Feltet.dk har fanget den 20-\u00e5rige U23-danmarksmester Rasmus S\u00f8jberg til en snak om tilv\u00e6relsen som cykelrytter p\u00e5 et stort fransk kontinentalhold.\u00a0<\/p>","
I 2022 slog stortalentet sine folder for det danske hold BHS-PL Beton Bornholm, men i 2023 bliver det Team CIC U Nantes Atlantique, der f\u00e5r gl\u00e6de af den st\u00e6rke dansker.<\/p>","
S\u00f8jberg er glad for sit skifte til det franske hold. \u00a0<\/p>","
\u201dDet har v\u00e6ret nyt, sp\u00e6ndende og stort. Det er det rigtige valg. Det er et nyt land, s\u00e5 det er helt anderledes det hele,\u201d siger han fra bop\u00e6len i Nantes.<\/p>","
Selvom S\u00f8jberg hjemme i Danmark ogs\u00e5 k\u00f8rte for et kontinentalhold, kan det slet ikke sammenlignes med det hold, han k\u00f8rer p\u00e5 nu, mener han.<\/p>","
\u201dDet er stadig kontinentalniveau, s\u00e5 rent rangeringsm\u00e6ssigt ligger det p\u00e5 det samme i forhold til, hvad vi kan f\u00e5 lov til at k\u00f8re af cykell\u00f8b. Men cykling er bare st\u00f8rre i Frankrig,\u201d siger han og giver eksempler p\u00e5, hvordan det kommer til udtryk.<\/p>
\n\t \t\t\t\t
Annonce<\/p>\n\t \t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t
<\/div>\n\t\t\t\t\t\t
”Det er bare professionelt. Jeg bliver for eksempel fløjet hjem efter et løb, og det er holdet, der betaler. Det føles bare meget professionelt. Tøjpakken er større, der er flere servicebiler, du får flere cykler. Jeg får for eksempel en cykel, jeg kan beholde, som jeg bare kan træne på.”
”Det er selvfølgelig meget ”normalt”, når man snakker professionelt cykelløb og WorldTour-ryttere, men det er stort for mig, at man kan få lov til at beholde sin cykel derhjemme og stadig have to løbscykler at køre på. Tingene er bare større.”
”Elefanten i rummet er jo, at de ikke rigtig kan engelsk”
Det er ikke kun de professionelle omstændigheder, som Søjberg lige skal vænne sig til. Den professionelle kontrakt har betydet, at han 8. januar pakkede tasken og fløj sydpå. Og det er langt væk fra de trygge rammer i Esbjerg.
”Det er jo ikke bare at flytte til Århus og altid have familie og venner tæt på stadigvæk. Det er farvel til det meste af det, i hvert fald for en stund. Jeg kommer ikke til at se mor og far og de tætte venner, når jeg lige har lyst, så det er selvfølgelig en stor omvæltning,” siger han.
Søjberg lider dog ingen nød, selvom han befinder sig over 1500 kilometer fra hjembyen.
”Jeg har det fint med det. Man vænner sig til at være væk, og jeg føler, det er en naturlig del af processen i at blive cykelrytter, at man flytter væk. Det går fint,” forklarer Søjberg.
Når man hører ordet Frankrig, får de fleste sikkert associationer til endeløse sandstrande med en blå himmel, så langt øjet rækker. Men sådan er tilværelsen langt fra, når kalenderen viser januar.
”Når man siger Frankrig, så lyder det eksotisk, men pt. bor jeg i Nantes, som ligger relativt tæt på Atlanterhavet og ikke så langt sydpå, som man kunne håbe på, så det er koldt. I den sidste uges tid har der været to til tre grader. Det er okay, det går nok. Det er jo danskervejr, så det er fint nok,” smiler han.
Foto: CIC U Nantes Atlantique.
Vejret kunne altså godt være bedre, og det kunne franskmændenes engelskkundskaber i den grad også. Franskmændene er nemlig ikke udbredt kendt for at beherske det engelske sprog til perfektion. Det kan Søjberg bekræfte efter sit stadig korte ophold i landet.
"Elefanten i rummet er jo, at de ikke rigtig kan engelsk.Det er meget minimalt og basalt engelsk, de kan. Sprogbarrieren er svær, og det gør kommunikationen rigtig svær. Jeg forsøger at lære fransk og går på franskkurser, så jeg gør mit for at lære deres sprog.”
Mennesket har dog en fantastisk evne til at kommunikere. Hvis ikke man kan kommunikere mundtligt, er der heldigvis andre teknikker, man kan benytte sig af.
”Der er en del situationer, hvor man er ude i nogle håndtegn og lidt gebrokkent fransk, mens de forsøger sig på gebrokkent engelsk,” griner han og fortæller samtidig, at han har fået sig en ”personlig oversætter,” hvis det kniber med forståelsen.
”Der er en amerikaner på holdet (Lucas Bourgoyne, red.), som jeg bor med, og en fransk-canadier. Han kan både fransk og engelsk. Så der er nogle til at oversætte."
"Nogle vil måske mene, at det er lidt uprofessionelt, at mange fra holdet ikke kan engelsk, men sådan er det med den franske kultur. Det halter med det engelske, men det er bare sådan, det er, og det er jeg helt okay med. Det er en del af oplevelsen,” slutter danskeren.
På tirsdag kan du læse anden del af vores interview med Rasmus Søjberg. Her vil han fortælle om debutløbet, som står for døren med blandt andre Mads Pedersen og Mattias Skjelmose i feltet.